明日から、3月2日まで展覧会のため、フランスに行ってきます。
なんだか、今はどきどきするばかりです。
悲しい出来事のあったパリの方達に、何か思ってもらえればいいなあ。
展覧会のお知らせ
<展覧会のお知らせ>
Galerrie SATELLITE
2019年1月15日-28日
Galerrie SATELLITE
2019年1月15日-28日
2016年2月24日水曜日
2016年2月23日火曜日
手作りアクセサリー
展覧会のオープニングパーティーで着ようかと、こんな服を調達したのですが・・。
何か、大ぶりのアクセサリーがあるといいなあと思い・・。
酔っ払った勢いで、こんなの作りました。
うわー、てきとうっ
Borromean ringsも、付けちゃってるし・・。
2016年2月22日月曜日
La petite fenêtre
フランスの友人にプレゼントしようと作った小さい作品
タイトルでは、かっこつけて、「small window」をフランス語で書いてみましたが、「petit」は英語の「small」と少し違って、「かわいい」とか「愛しい」という意味合いが強いので、嫌な感じのタイトルになってしまいますね。
YASUKUNI MAI 2016
反対から見るとこんな感じ
YASUKUNI MAI 2016
2016年2月19日金曜日
2016年2月17日水曜日
2016年2月15日月曜日
クリサンセマム_種子
発芽した植物をフランスに持ち込む事は難しいとの事ですので、種を持参して、向こうで発芽させてみる事に。
発芽温度が低く、発芽までの日数も少ない「クリサンセマム」を選んでみました。
ただ、土は持ち込み禁止との事ですので、現地で調達です。
展覧会会期は二週間、
うまく発芽してくれると良いのですが。
横浜植物防疫所の皆様、本当にご親切にありがとうございました。
2016年2月12日金曜日
種子
植物や種子の海外持ち出しについて、植物防疫所にお問い合わせしてみました。
発芽した植物だと、検査に9週間くらいかかるとの事。(枯れてしまう・・)
YASUKUNI MAI 2016
種子であれば、検査が必要なものと、そうでないものがあるそうです。
検査が必要なものは、稲や麦などの穀類や、インゲンやトマトなど農作物。
園芸用の草花なら、検査なしで大丈夫なものが多いそうです。
種の持ち出しも難しいようなら、現地で購入しようと思っていたのですが、なんとかなりそうで、少し時間が節約できます。
発芽温度が低く、発芽が早いものを探してみます。
2週間の会期中に少し育ってくれると良いのですが。
YASUKUNI MAI 2016
どうもありがとうございました。
2016年2月11日木曜日
2016年2月10日水曜日
エゴン・シーレ_想い出
「ウィーン」の中に、「エゴン・シーレの秘密」という章があります。
外国語には単語に性がある、という話から、それぞれの国の、物、性の捉えられ方が考察されています。「街」「家」は女性名詞とされる事が多く、その事から、エゴン・シーレの家の絵の話へと展開します。
想い出話になってしまいますが・・
私がエゴン・シーレの絵を初めてみたのは、実家の洋装店にレプリカが飾られた時でした。
当時小学生でしたが、その絵に随分衝撃を受けたものです。
「ウィーン」 森本哲郎
それまで見てきた西洋の人物画は、ドガやルノアールのように、例え踊り子であっても、肉の暖かみが、やさしく伝わるようなものでした。
それに対し、シーレの絵は、表面的な質感ではなく、内臓や精神まで透けて見えるのではないかと感じました。
そこには、人があり、肉があり骨があり、思考があり、背景があり、いろいろなものが伝わってきました。
そして単純に「何かかっこいい!」と思いました。
「ウィーン」 森本哲郎
その絵を届けてくれたのは、店舗の内装などを行って下さっていた建築家さんでした。
いつも、新鮮な、おしゃれなものを持ってきて下さり、子供心にわくわくしていました。
この方は、無名の芸術家なども支援されており、その後著名になられた方もいます。
私も、作品を展示する事、作品を買ってもらうという事の意味など、遠巻きに教えていただきました。
この方が今年の元旦に亡くなられたとの連絡を受けました。
大阪在住で、近年はお会いする機会はなかったのですが、展覧会のご案内を送ると、励ましの言葉をいただいたりしておりました。
私は美術の専門教育はほとんど受けていませんが、多くの方にいろいろなものを見せていただいたり、教えていただく機会には本当に恵まれていたと思います。
私に継げる事は何なんだろう?
できない事ばかりが頭を巡る情けない感じですね。
2016年2月8日月曜日
ウィーン_森本哲郎
みっちさんにご紹介していただいて、読んだこちらの本。
私、カテゴライズする事がとても苦手で、はなから放棄しているのですが、この本については、その事がまさに功を奏したのでした。
これは「ウィーン」という本です。
もちろん、行ってみたくはなるのですが、観光で数日ウィーンに滞在するより、この本を読む方が、よほど多角的にウィーンという街に触れ合う事ができると思えます。
こちらの本を読んで、興味が湧いたり、思い出したりした事が、いろいろありますので、追々ご紹介いたしますね。
文章を理解するのに、なんの労力も必要としません。
おそらくそれは、思考も文章も無駄なく整理されているからでしょう。
と同時に、表現の同時性が見事なのです。
筆者がカフェでメランジェを飲む、回想にふける、通りを歩く、これらと文章を書くという作業は、同時には起こり得ない事だと思うのですが、そこに全く時間差を感じさせません。
その時の筆者の視線を共有できるのです。
ですので、25年前の本ですが、全ての風景や、状況や、思考に古さを覚えません。
今も、ウィーンはこういう風にあるのだろうと思うのです。
2016年2月5日金曜日
2016年2月3日水曜日
with plants
今回のパリの展示では、植物を持ってゆく準備ができなかったので、写真で持っていこうかな、と考えているところです。
YASUKUNI MAI with plants 2015
YASUKUNI MAI with plants 2015
YASUKUNI MAI with plants 2015
2016年2月1日月曜日
Borromean-cross
みっちさんに教えていただいたBorromean-crossも作ってみました。
Borromean-cross
平面で見る以上に綺麗な形です。
Borromean-cross
Borromean ringsも作り直してみました。
Borromean rings
持っている3連の指輪がどうなっているのか気になって見てみました。
がっちり繋がっていました。
LANCETTI
関連記事:「Borromean rings」
登録:
投稿 (Atom)